Толкование на Евангелие от Матфея

Православная Церковь в селе Новоипатово (Свердловская область)

Толкование на Евангелие от Матфея

Блаженный Феофилакт Болгарский

Глава 3, стих 7

увидев же Иоанн многих фарисеев…

Фарисей в переводе значит «отдельный», так как и по своей жизни, и по своим знаниям они отличались от других.

и суддукеев…

Саддукеи не верили ни в воскресение, ни в ангелов, ни в духа. «Саддукеи» в переводе значит «праведные», ибо «седек» – праведность. Они сами называли себя праведными или назывались так по ересеначальнику их Садоку.

идущих к нему креститься, сказал им…

Фарисеи и саддукеи шли к крещению не с правым намерением, как прочие. Поэтому Предтеча и порицает их.

порождения ехиднины! Кто внушил вам бежать от будущего гнева?

Предтеча строго говорит к ним, зная их строптивость, но, тем не менее, и похваляет их, говоря: «кто внушил вам?». Он удивляется, как случилось, что этот злой род покаялся. Порождением ехидны он называет их потому, что, как ехидны прогрызают ложесна и таким образом рождаются, так и они убивали отцов своих, то есть учителей и пророков. «От будущего гнева», – говорит о геенне.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *